WEBVTT
00:00:00.300 --> 00:00:03.431
[Братец Ву]: Привет, ребята, с вами Братец Лума, продолжаем наше приключение на Вустоши.
00:00:03.471 --> 00:00:10.040
[Братец Ву]: Со мной сегодня играют Марина Бонзайц, Волков, Багги и Сибирский Лемминг.
00:00:10.060 --> 00:00:27.048
[Братец Ву]: В прошлый раз мы остановились на том, что наши герои решили воплотить в жизнь свой план по вторжению и... уничтожению, возможно, лагеря рейдеров, в который сейчас едут на этих мотоциклах.
00:00:27.068 --> 00:00:34.231
[Братец Ву]: Здесь, видите, с коляской, все мотоциклы с коляской, четыре штуки, с ними пятеро байкеров, и вот их тут четверо едет.
00:00:34.271 --> 00:00:39.252
[Братец Ву]: Желтый у нас Марина, зеленый Волков, черный Багги и белый Лемминг.
00:00:39.272 --> 00:00:44.234
[Братец Ву]: Они сейчас мчатся по пустошам, и местность постепенно поднимается в гору.
00:00:45.834 --> 00:00:51.058
[Братец Ву]: прошло уже несколько часов, и буквально совсем скоро вы должны будете приехать.
00:00:51.078 --> 00:00:56.461
[Братец Ву]: Сейчас вы можете общаться по рациям, которые у вас с собой.
00:00:56.521 --> 00:00:57.562
[Багги]: Общаться мы, конечно, можем.
00:00:57.622 --> 00:01:03.846
[Багги]: Нам бы лучше, на самом деле, к моменту, когда мы подъедем, мы все равно подъедем раньше, чем эти ребята выйдут.
00:01:03.886 --> 00:01:09.230
[Багги]: Поэтому мы скорее просто где-нибудь там аккуратненько сбоку где-нибудь заляжем и там уже переговорим.
00:01:09.250 --> 00:01:11.871
[Братец Ву]: Значит, проходит еще около пары часов.
00:01:12.292 --> 00:01:15.294
[Братец Ву]: Время уже идет к закату.
00:01:16.957 --> 00:01:23.982
[Братец Ву]: И вы останавливаетесь на Бархане, где-то километрах с двух от их базы, которая отсюда хорошо видна.
00:01:24.022 --> 00:01:29.586
[Братец Ву]: Мотоциклы ставите, и вы теперь с горочки хорошо видите весь лагерь.
00:01:29.827 --> 00:01:39.313
[Братец Ву]: Лагерь весь сейчас освещен солнцем еще, и перед его выходом видите, как собираются все больше и больше машин, которые выезжают, делают, народ ходит.
00:01:39.353 --> 00:01:41.055
[Братец Ву]: В общем, что-то готовится явно.
00:01:41.095 --> 00:01:45.278
[Братец Ву]: Там сейчас около двух десятков машин, может быть, две дюжины, может быть, 25 где-то.
00:01:46.698 --> 00:01:48.560
[Братец Ву]: Всякие разные.
00:01:48.620 --> 00:01:56.725
[Братец Ву]: И отсюда вам сложно что-то разобрать, но в оптику видно, что между ними ходит их главная матушка.
00:01:56.745 --> 00:01:59.667
[Братец Ву]: И она там командует, да.
00:01:59.687 --> 00:02:00.167
[Жека Дрожа]: Отлично.
00:02:00.447 --> 00:02:01.688
[Багги]: Так, Чоп.
00:02:04.141 --> 00:02:05.002
[Багги]: Какой план?
00:02:05.062 --> 00:02:07.924
[Братец Ву]: Чопа забыл посадить.
00:02:07.984 --> 00:02:11.047
[Андрей Волков]: Оставили Чопа.
00:02:11.307 --> 00:02:13.289
[Братец Ву]: Чоп так смотрит на это все дело.
00:02:13.329 --> 00:02:14.270
[Братец Ву]: Ну какой план?
00:02:14.330 --> 00:02:15.531
[Братец Ву]: План, я думаю, следующий.
00:02:15.591 --> 00:02:18.093
[Братец Ву]: Я подхожу прямо к воротам.
00:02:18.173 --> 00:02:20.114
[Братец Ву]: Забалтываю ребят.
00:02:20.134 --> 00:02:20.855
[Братец Ву]: Когда они съедут.
00:02:20.875 --> 00:02:23.477
[Братец Ву]: Забалтываю ребят, вхожу внутрь.
00:02:23.557 --> 00:02:28.421
[Братец Ву]: Ну а потом открываю вам... Вот там вот сзади он рисует план.
00:02:28.441 --> 00:02:31.724
[Братец Ву]: Вот это вот лагерь, здесь ворота.
00:02:31.784 --> 00:02:39.250
[Братец Ву]: А вот здесь вот... Есть небольшая лазеечка, которую знает только несколько человек, но я в том числе, через которую я контрабанду поставлял.
00:02:39.290 --> 00:02:44.836
[Братец Ву]: Она там между двух барханов, так что её с вышек не видно.
00:02:44.876 --> 00:02:48.380
[Братец Ву]: К ней нужно подползти туда, и я вам открою, и вы зайдёте внутрь.
00:02:48.460 --> 00:02:50.463
[Братец Ву]: Заодно я вам уже выясню диспозицию и всё остальное.
00:02:51.721 --> 00:02:53.042
[Багги]: Как раз уже внутри тогда?
00:02:53.102 --> 00:02:53.642
[Братец Ву]: Да.
00:02:53.682 --> 00:02:55.303
[Багги]: Ну, само собой.
00:02:55.383 --> 00:02:57.644
[Багги]: Чудненько, хорошо.
00:02:57.684 --> 00:03:00.586
[Багги]: Значит, в таком случае мы скипаем время до того момента, пока они уезжают.
00:03:00.606 --> 00:03:02.587
[Братец Ву]: Но вы наблюдаете за этим всем, да, как они?
00:03:02.607 --> 00:03:04.508
[Багги]: Ну, конечно, конечно, конечно.
00:03:04.628 --> 00:03:16.795
[Братец Ву]: Значит, вы наблюдаете, смотрите в бинокль на эту всю картину, машины выстраиваются, видите, как выводят двух человек, они в кожаных штанах такие, побитые, ну, видимо, байкеры тоже.
00:03:17.760 --> 00:03:24.005
[Братец Ву]: К ним подходит тётка, чё-то орёт, потом чё-то плюётся, ходит, потом ножом одного затыкает, потом другого.
00:03:24.305 --> 00:03:26.267
[Братец Ву]: Все орут, ликуют.
00:03:26.307 --> 00:03:32.392
[Братец Ву]: После этого она чё-то им бухтит и направляется в сторону ворот, а вся эта армада отправляется...
00:03:32.452 --> 00:03:36.335
[Багги]: А как наши байкеры, которые с нами, реагируют на то, что их зарезали?
00:03:36.435 --> 00:03:38.376
[Братец Ву]: Ну как, естественно, негативно.
00:03:38.417 --> 00:03:39.798
[Багги]: Ну понятно, ну ладно, хорошо.
00:03:39.858 --> 00:03:40.538
[Багги]: Я думал там...
00:03:40.578 --> 00:03:43.921
[Братец Ву]: Можете представить, ну что, вы, хотя бы, соплями сейчас начали обмазываться там и рыдать?
00:03:46.417 --> 00:03:49.399
[Братец Ву]: Каждый представит в меру собственной фантазии, как они к этому относятся.
00:03:49.439 --> 00:03:50.739
[Багги]: Ладно, хорошо, ладно.
00:03:50.759 --> 00:03:57.723
[Братец Ву]: Так вот, вы замечаете, что эта тётка, она возвращается обратно, и, похоже, она не поехала.
00:03:57.843 --> 00:04:00.265
[Багги]: Отлично!
00:04:00.305 --> 00:04:03.306
[Сибирский Лемминг]: Мне кажется, это должна сделать Марина, чтобы всю семью записать.
00:04:05.127 --> 00:04:07.749
[Андрей Волков]: Может, за папу потуса больше дадут.
00:04:07.769 --> 00:04:12.625
[Братец Ву]: Вся их бригада, поднимая... тучу пыли отправляется.
00:04:12.665 --> 00:04:20.050
[Багги]: Честно говоря, у меня тоже есть большое желание это сделать, потому что она мне очень много порезала.
00:04:20.110 --> 00:04:30.016
[Братец Ву]: Пыль оседает, и вы видите, в бинокль наблюдая, что на вышках сейчас только где-то вышек пять, на них только на двух есть люди.
00:04:30.056 --> 00:04:33.919
[Багги]: Может быть, ты пока тогда сотрешь все это дело и хотя бы круг большой нарисуешь.
00:04:34.079 --> 00:04:34.960
[Братец Ву]: С удовольствием.
00:04:35.020 --> 00:04:36.080
[Братец Ву]: Пиццу нарисую всегда.
00:04:37.984 --> 00:04:38.484
[Багги]: Внутри...
00:04:38.544 --> 00:04:43.666
[Сибирский Лемминг]: Можно даже не стирать то, что уже... Оно прекрасно здание местами.
00:04:43.706 --> 00:04:43.986
[Братец Ву]: Да ладно.
00:04:44.046 --> 00:04:48.287
[Багги]: Мне кажется, очень круто будет сейчас внешность нарисовать, да, всю эту фигню.
00:04:48.307 --> 00:04:51.688
[Багги]: А когда мы проберемся, уже прорабатывать детали, когда там нам Чоп расскажет.
00:04:51.728 --> 00:04:54.629
[Братец Ву]: Да, вот это снаружи, а вот это здесь вот входик.
00:04:54.689 --> 00:04:57.630
[Багги]: И где башни, чтобы мы знали сразу.
00:04:57.670 --> 00:04:59.670
[Сибирский Лемминг]: У нас туман войны пока внутри.
00:04:59.710 --> 00:05:02.311
[Братец Ву]: Я не понял, сколько было башен, но сейчас их будет пять, предположим.
00:05:02.745 --> 00:05:04.968
[Багги]: А ты же сказал, что с башен этот вход не виден.
00:05:05.028 --> 00:05:06.009
[Сибирский Лемминг]: Ой, да ладно, ну что ты?
00:05:06.029 --> 00:05:07.050
[Братец Ву]: Не виден, не виден, я не говорю.
00:05:07.070 --> 00:05:09.333
[Братец Ву]: Что ты взял, что он виден здесь?
00:05:09.353 --> 00:05:11.296
[Братец Ву]: Здесь как бы бархан, и здесь бархан.
00:05:11.336 --> 00:05:16.482
[Братец Ву]: И плюс к тому, есть люди только вот на вот этой и на вот этой сейчас.
00:05:16.582 --> 00:05:17.123
[Братец Ву]: Нет, на вот этой.
00:05:18.965 --> 00:05:19.565
[Братец Ву]: А на остальных нет.
00:05:19.586 --> 00:05:22.448
[Сибирский Лемминг]: В общем, я вызываюсь вперёд пойти, так или иначе.
00:05:22.528 --> 00:05:23.208
[Багги]: Погоди.
00:05:23.228 --> 00:05:24.829
[Багги]: Вначале туда зайдёт Чоп.
00:05:24.849 --> 00:05:26.150
[Багги]: Он нам откроет эту дверь, Чоп.
00:05:26.170 --> 00:05:27.311
[Жека Дрожа]: Ну, после Чопа.
00:05:27.411 --> 00:05:28.952
[Братец Ву]: Чопом отдаём честь.
00:05:29.012 --> 00:05:35.517
[Багги]: Я говорю, Чоп, через сколько временем нам нужно подползти туда, чтобы, ну, ты там...
00:05:35.577 --> 00:05:38.879
[Братец Ву]: Дайте мне полчаса, после того, как я туда зайду.
00:05:38.919 --> 00:05:41.501
[Братец Ву]: То есть я зайду, и вы сразу двигаетесь в то направление.
00:05:41.941 --> 00:05:42.982
[Багги]: Хорошо.
00:05:43.082 --> 00:05:45.304
[Братец Ву]: Он отдаёт вам честь, озаряет улыбкой.
00:05:46.291 --> 00:05:50.792
[Братец Ву]: своей зомбачьей, и бодрым шагом направляется вниз с холма.
00:05:50.812 --> 00:06:04.416
[Братец Ву]: Вы видите, как он ускоряет шаг, потом уже переходит не на бег, потом снова приосанивается, и дальше наблюдаете уже в прицел, как он подходит к воротам.
00:06:04.456 --> 00:06:12.118
[Братец Ву]: Потом видите, как ему что-то там кричат сверху, он что-то кричит сверху, ему опять что-то кричат сверху, он показывает какие-то жесты оскорбительные.
00:06:13.320 --> 00:06:14.041
[MJ Ramon]: Рыбацкие.
00:06:14.121 --> 00:06:18.944
[Братец Ву]: Да, и сверху чувак начинает тыкать в него винтовкой и что-то кричать ему.
00:06:18.984 --> 00:06:22.466
[Братец Ву]: На что Чоп разводит руками, ещё что-то говорит.
00:06:22.806 --> 00:06:30.631
[Братец Ву]: И после нескольких предложений тот убирает винтовку и спускается вниз сам открывать ворота.
00:06:30.671 --> 00:06:33.113
[Багги]: Смотрите, там даже ему приходится самому открывать ворота.
00:06:33.133 --> 00:06:36.355
[Багги]: То есть там, в принципе, даже на воротах некому открыть.
00:06:36.375 --> 00:06:37.435
[Багги]: То есть настолько их мало.
00:06:37.515 --> 00:06:39.597
[Братец Ву]: Он открывает ворота, и Чоп исчезает внутри.
00:06:42.079 --> 00:06:42.699
[Багги]: Так, отлично.
00:06:42.739 --> 00:06:46.120
[Багги]: Чё, ну раз он зашёл, мы начинаем двигаться в ту сторону.
00:06:46.160 --> 00:06:54.682
[Багги]: Естественно, там загодя, подходя к этой местности, там мы ложимся и проползаем.
00:06:54.722 --> 00:06:57.183
[Братец Ву]: Один байкер остаётся у мотоциклов?
00:06:57.343 --> 00:06:57.843
[Багги]: Ну, да.
00:06:57.923 --> 00:07:01.824
[Братец Ву]: А четверо идёт с вами.
00:07:01.864 --> 00:07:03.345
[Багги]: Все вооружены, очень опасно.
00:07:03.385 --> 00:07:06.205
[Багги]: Подползаем, пацаны.
00:07:06.265 --> 00:07:07.846
[Братец Ву]: Так, вот здесь все четверо.
00:07:08.846 --> 00:07:14.691
[Багги]: Я надеюсь, что у нас там будет, где укромное местечко, где обсудить дальнейший план действий, когда нам ЧОП расскажут, что там и как происходит.
00:07:14.711 --> 00:07:19.255
[Братец Ву]: Так, вы подползли, окей.
00:07:19.495 --> 00:07:25.560
[Братец Ву]: Вы между двумя барханами проползаете и видите впереди такое зарешеченное отверстие, которое полуприсыпано песком.
00:07:25.580 --> 00:07:27.301
[Братец Ву]: Какое-то.
00:07:27.441 --> 00:07:31.945
[Братец Ву]: И ждёте минут десять, ничего не происходит.
00:07:32.065 --> 00:07:33.627
[Багги]: Так...
00:07:33.747 --> 00:07:37.430
[Братец Ву]: Ждёте ещё несколько минут и там слышно, как кто-то скребётся с той стороны.
00:07:38.650 --> 00:07:42.512
[Багги]: Я автомат держу на готове на всякий случай.
00:07:42.552 --> 00:07:47.014
[Братец Ву]: Потом над трубой убирается одна из секций этой стены.
00:07:47.074 --> 00:07:54.218
[Братец Ву]: Такая, ну, метр вышиной, полтора метра в ширину.
00:07:54.318 --> 00:08:00.081
[Братец Ву]: И оттуда появляется улыбающееся лицо Чопа, который вам шепчет «Привет, привет, партнеры!
00:08:00.141 --> 00:08:01.102
[Братец Ву]: Видите, я не подвел вас».
00:08:01.718 --> 00:08:02.639
[Багги]: Привет, партнёр.
00:08:02.679 --> 00:08:06.282
[Багги]: Там есть где укромное место, где мы можем обсудить диспозицию?
00:08:06.302 --> 00:08:07.683
[Братец Ву]: Прямо тут внутри, где вы зайдёте сейчас.
00:08:07.703 --> 00:08:09.765
[Братец Ву]: Он говорит, заползайте.
00:08:09.825 --> 00:08:10.946
[Сибирский Лемминг]: Я первым пойду.
00:08:10.986 --> 00:08:11.346
[Сибирский Лемминг]: Хорошо.
00:08:11.366 --> 00:08:12.648
[Сибирский Лемминг]: Во всякий случай.
00:08:12.708 --> 00:08:17.072
[Братец Ву]: Ты заползаешь, и вы оказываетесь в таком маленьком подсобном помещении, которое закрыто со всех сторон.
00:08:17.152 --> 00:08:18.333
[Братец Ву]: Ну, какие-то там трубы ведут.
00:08:18.373 --> 00:08:20.735
[Братец Ву]: Видимо, раньше уж какое-то полуподвальное было.
00:08:20.755 --> 00:08:22.416
[Братец Ву]: Ну, как классический такой подвал.
00:08:22.476 --> 00:08:25.719
[Братец Ву]: Он там 5 на 2 метра, может быть.
00:08:25.799 --> 00:08:26.840
[Братец Ву]: Заставлен каким-то хламом.
00:08:26.860 --> 00:08:28.682
[Братец Ву]: Здесь, видно, контрабандисты работают.
00:08:30.270 --> 00:08:33.251
[Багги]: Там есть какой-нибудь песок или типа того, ну, насыпанный?
00:08:33.270 --> 00:08:34.410
[Братец Ву]: Да-да-да, есть, конечно.
00:08:34.451 --> 00:08:38.933
[Багги]: А какая-нибудь там палка, я даю, я чокаю, говорю, рисуй.
00:08:38.993 --> 00:08:45.215
[Братец Ву]: Он показывает, что, короче, план этого города, ну, не важно, не суть, важно.
00:08:45.235 --> 00:08:49.196
[Братец Ву]: Здесь это площадь, на которой мы-то были, да, с палками, да.
00:08:49.216 --> 00:08:52.997
[Братец Ву]: Здесь домик, здесь домик, здесь ещё домик побольше, в котором эта тётка.
00:08:55.470 --> 00:09:02.473
[Братец Ву]: Вот он вам рассказывает, что сейчас в лагере всего около 10 человек.
00:09:02.513 --> 00:09:05.534
[Братец Ву]: В основном не бойцы.
00:09:05.634 --> 00:09:08.876
[Братец Ву]: Два охранника с теткой в этом доме.
00:09:08.916 --> 00:09:11.277
[Братец Ву]: Он ее не видел, потому что ему с ней не стесняться, не охота.
00:09:11.297 --> 00:09:15.038
[Братец Ву]: Он сказал, что здесь по своим делам, этим парням, кто там был на входе.
00:09:15.078 --> 00:09:18.580
[Братец Ву]: Но вернулся, и не дай бог его ничего не пропустят, и мамка будет очень недовольна.
00:09:21.095 --> 00:09:28.199
[Братец Ву]: Вот, и он сразу же ломанул сюда, но по пути никого не встретил, он так и так поболтал с теми, кого знал.
00:09:28.660 --> 00:09:32.202
[Багги]: Ну, может быть, там не 10, а 12, может, кого-то таки не заметил, да?
00:09:32.302 --> 00:09:43.389
[Братец Ву]: Ну, нет, он просто болтал, говорит, что происходит, рассказывает там разговор, что происходит, говорит, поехали рейдеры, говорит, отлично, там рейдеры, клево, большая добыча, а что тут сейчас, кто, и вот ему там сказали сейчас всего те, те и те.
00:09:45.879 --> 00:09:46.479
[Багги]: Так, хорошо.
00:09:46.539 --> 00:09:48.461
[Багги]: И где находятся у нас эти чуваки?
00:09:48.501 --> 00:09:50.563
[Багги]: То есть двое на башнях, а остальные?
00:09:50.623 --> 00:09:54.187
[Братец Ву]: Здесь это мамка, двое на башнях.
00:09:54.207 --> 00:09:56.950
[Братец Ву]: Вместе с ней она будет у нас отмечена чёрным.
00:09:56.970 --> 00:09:58.071
[Братец Ву]: Она внутри.
00:09:58.111 --> 00:10:00.373
[Братец Ву]: Два охранника.
00:10:01.655 --> 00:10:03.857
[Братец Ву]: Два механика там осталось ещё.
00:10:03.897 --> 00:10:06.339
[Братец Ву]: И того же раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
00:10:06.359 --> 00:10:19.373
[Братец Ву]: И трое это там... Более-менее быть способны и старики, которые сейчас где-то с семьями тусуются, с какими-то детьми, с тетками, чтобы охранять смогли.
00:10:19.453 --> 00:10:20.954
[Багги]: Ага, так, ясно.
00:10:20.994 --> 00:10:23.756
[Багги]: Хорошо, где у них здесь склад?
00:10:23.776 --> 00:10:27.259
[Братец Ву]: Он, естественно, тебе сказал, без учета женщин и детей.
00:10:27.339 --> 00:10:27.479
[Багги]: Ага.
00:10:28.231 --> 00:10:31.975
[Багги]: Блин, ну они, вот это проблема, потому что они, если заметят, они могут вой поднять.
00:10:32.836 --> 00:10:38.341
[Багги]: Хотя, господи, здесь что тут?
00:10:38.401 --> 00:10:39.502
[Жека Дрожа]: Брызги.
00:10:39.622 --> 00:10:40.443
[Багги]: Вот именно.
00:10:40.523 --> 00:10:50.253
[Багги]: Так, смотрите, значит, поскольку с башен просматривается большая часть площади, я думаю, что было бы очень неплохо первую башню захватить.
00:10:50.313 --> 00:10:50.954
[Братец Ву]: Смеркалось.
00:10:52.526 --> 00:10:53.668
[Багги]: Да.
00:10:53.708 --> 00:10:57.252
[Багги]: Давайте там все вместе думайте уже по тактике.
00:10:58.073 --> 00:11:02.960
[Андрей Волков]: Сейчас стемнеет, башня нам бесполезна, с нее ничего не видно будет.
00:11:03.000 --> 00:11:09.428
[Сибирский Лемминг]: Разве у Волкова там, я честно не помню, я не пытаюсь ничего выторговать, но разве у Волкова снайперка не с ночным прицелом была?
00:11:09.468 --> 00:11:09.869
[Андрей Волков]: С ночным.
00:11:10.165 --> 00:11:11.626
[Братец Ву]: С ночным, да.
00:11:11.646 --> 00:11:11.966
[Андрей Волков]: Собственно.
00:11:12.026 --> 00:11:13.086
[Андрей Волков]: В принципе, можно, да.
00:11:13.126 --> 00:11:16.748
[Андрей Волков]: Тогда меня там не видно будет, на ней уже темно.
00:11:16.788 --> 00:11:18.869
[Андрей Волков]: Там же освещённый лагерь, хорошо, в принципе, освещённый.
00:11:18.889 --> 00:11:20.469
[Братец Ву]: Ну не так, чтобы хорошо, но освещённый.
00:11:20.489 --> 00:11:23.450
[Андрей Волков]: Освещённый, то есть шатёр наверняка освещается вот это.
00:11:23.530 --> 00:11:25.651
[Андрей Волков]: То есть она только высунется, можно уже снять её.
00:11:25.671 --> 00:11:31.794
[Братец Ву]: Пока рация желает у тебя баги, и там голос Лени спрашивает, чё, как у вас, доложите.
00:11:31.854 --> 00:11:33.174
[Багги]: Мы внутри.
00:11:33.435 --> 00:11:35.315
[Багги]: Сойка в гнезде, сойка в гнезде.
00:11:35.415 --> 00:11:36.816
[Братец Ву]: А чё с бригадой рейдеров?
00:11:39.486 --> 00:11:40.187
[Андрей Волков]: Ломанулись.
00:11:40.307 --> 00:11:41.288
[Багги]: Они ломанулись к вам уже.
00:11:41.308 --> 00:11:42.568
[Братец Ву]: Сколько машин?
00:11:42.668 --> 00:11:44.670
[Багги]: Я... Сколько там машин было, я насчитал?
00:11:44.670 --> 00:11:46.031
[Братец Ву]: 25 где-то.
00:11:46.051 --> 00:11:46.551
[Багги]: Где-то около 25.
00:11:46.551 --> 00:11:47.491
[Багги]: До хера, в общем.
00:11:47.551 --> 00:11:48.612
[Багги]: Понял.
00:11:48.692 --> 00:11:54.616
[Братец Ву]: Мы здесь приготовились, всё обстояли, считали так, что они будут считать, что мы готовы к круговой обороне, когда будут подвигаться.
00:11:54.656 --> 00:11:55.737
[Братец Ву]: Но вы...
00:11:55.797 --> 00:11:57.318
[Багги]: Мы раньше подвели назад.
00:11:57.378 --> 00:12:02.140
[Братец Ву]: Не подведите, да, потому что к обороне мы нифига не готовы против такой обороны.
00:12:02.181 --> 00:12:03.121
[Багги]: Всё будет нормально.
00:12:04.742 --> 00:12:06.084
[Багги]: Все, мы начинаем операцию.
00:12:06.104 --> 00:12:08.226
[Братец Ву]: Хорошо, мы готовимся выезжать, будем надеяться на вас.
00:12:08.566 --> 00:12:13.972
[Багги]: И не звони сюда больше, а то меня могут поебать.
00:12:14.032 --> 00:12:16.114
[Сибирский Лемминг]: Что, Лем?
00:12:16.475 --> 00:12:18.177
[Сибирский Лемминг]: Я хочу высказать предложение.
00:12:18.217 --> 00:12:19.138
[Багги]: Давай, давай, давай.
00:12:19.158 --> 00:12:20.639
[Сибирский Лемминг]: По поводу действий дальнейших.
00:12:20.659 --> 00:12:23.402
[Багги]: Не забывай, что у нас еще пять пацанов.
00:12:23.462 --> 00:12:23.923
[Сибирский Лемминг]: Ну, естественно.
00:12:23.983 --> 00:12:25.645
[Сибирский Лемминг]: А, четыре, четыре, четыре.
00:12:25.685 --> 00:12:26.486
[Братец Ву]: Кстати, говорит Чоп.
00:12:27.722 --> 00:12:36.667
[Братец Ву]: И открывает сундук с байкерской одеждой, а так же дает вам какие-то чернила, чтобы вы себя раскрасили.
00:12:36.747 --> 00:12:37.147
[Братец Ву]: Рейдерская.
00:12:37.167 --> 00:12:38.548
[Братец Ву]: Рейдерская, не байкерская.
00:12:38.588 --> 00:12:42.930
[Братец Ву]: Рейдерская, вас тут сама мамка не узнает, одевайтесь и мы пройдем тут вообще красиво.
00:12:43.170 --> 00:12:43.670
[Багги]: Ну тем более.
00:12:43.690 --> 00:12:44.671
[Багги]: А давай переодеваемся.
00:12:45.615 --> 00:12:57.482
[Сибирский Лемминг]: Я предлагаю нам с Дженнифер пойти обезглавить центр, но это слишком просто, поэтому я считаю, что нужно сделать это красиво.
00:12:57.542 --> 00:13:06.728
[Сибирский Лемминг]: Мы договоримся, что через сколько-то минут начнется заварушка, и отвлекутся охранники, мы вломимся и перебьем всех троих.
00:13:07.358 --> 00:13:08.878
[Андрей Волков]: сразу, чтобы их...
00:13:08.938 --> 00:13:09.979
[Братец Ву]: То есть вы тетку просто...
00:13:10.079 --> 00:13:12.019
[Сибирский Лемминг]: Убить тетку хотите?
00:13:12.099 --> 00:13:13.900
[Сибирский Лемминг]: Нет, тетку...
00:13:13.940 --> 00:13:15.620
[MJ Ramon]: Постарайтесь не убивать ее.
00:13:15.640 --> 00:13:17.581
[Сибирский Лемминг]: Постарайтесь не убивать.
00:13:17.641 --> 00:13:18.161
[Багги]: Постарайтесь.
00:13:18.181 --> 00:13:23.462
[Андрей Волков]: Нам нужен один... Тетке нельзя доверять, будет сообщить о том, что на базу напали.
00:13:23.603 --> 00:13:25.363
[Андрей Волков]: Надо одного какой-нибудь охранника дохленького...
00:13:25.383 --> 00:13:28.484
[Сибирский Лемминг]: Господи, зачем ей сообщать, если у нас есть рация?
00:13:28.524 --> 00:13:29.404
[Сибирский Лемминг]: Мы им звоним как бы?
00:13:29.464 --> 00:13:32.325
[Сибирский Лемминг]: Ребята, кстати, мы тут на вашу базу напали.
00:13:33.027 --> 00:13:37.090
[Андрей Волков]: Нет-нет-нет, так это... Нет-нет, надо, чтобы кто-то здесь напался.
00:13:37.130 --> 00:13:41.232
[Багги]: Кстати, чё, по-своему, кто у них здесь на рации сидит вообще?
00:13:41.252 --> 00:13:42.593
[Сибирский Лемминг]: И где она?
00:13:42.713 --> 00:13:46.715
[Братец Ву]: На рации сидит тот чел, который в башне одесит.
00:13:46.735 --> 00:13:49.637
[Андрей Волков]: А, ну вот его надо будет оставить аккуратно.
00:13:49.737 --> 00:13:51.618
[Багги]: Можете его вырубить так, чтобы он не вырубился?
00:13:51.718 --> 00:13:54.600
[Багги]: Ну, обезвредить его, короче, но не убивать.
00:13:55.000 --> 00:13:59.923
[Братец Ву]: Он смотрит наружу, а два механика рядом, они в гараже здесь.
00:14:00.123 --> 00:14:00.644
[Багги]: Ну, отлично.
00:14:02.267 --> 00:14:09.252
[Багги]: Так, ну что, давайте просто тогда быстренько...
00:14:09.352 --> 00:14:12.215
[Андрей Волков]: Сейчас можем выходить уже, подбираться к местам.
00:14:12.295 --> 00:14:21.922
[Сибирский Лемминг]: А что, давайте просто договоримся, что как бы эти четыре байкера фигачат вот эту вот мелочь, которая там по лагерю разбросана.
00:14:22.002 --> 00:14:22.682
[Сибирский Лемминг]: Вы там берете...
00:14:22.742 --> 00:14:24.644
[Братец Ву]: Но у них не из глушителей ничего, сам понимаешь.
00:14:25.535 --> 00:14:30.221
[Сибирский Лемминг]: Ну так у нас, да, чтобы разделиться и фигануть вместе.
00:14:30.241 --> 00:14:33.706
[Братец Ву]: Вы тем временем переодеваетесь, да, под байкера?
00:14:33.786 --> 00:14:35.989
[Сибирский Лемминг]: У нас будет эффект неожиданности.
00:14:36.029 --> 00:14:40.796
[Братец Ву]: Вы переодеваетесь, и Чоп вам предлагает замазать лицо густо маскировочной.
00:14:41.792 --> 00:14:45.233
[Багги]: Да, я прям там, знаешь, белый череп себе прям рискну.
00:14:45.413 --> 00:14:49.334
[Багги]: Ну, пытаюсь, чтобы он был такой кривой, непонятный и чёрт-те-рестанется просто честно.
00:14:49.354 --> 00:14:53.676
[Братец Ву]: Ясно, одежда такая состоит из всяких там кусков, всякой разной брони, ну, как у рейдеров и должно быть.
00:14:53.716 --> 00:14:58.017
[Братец Ву]: Так, помните, вводная, она оформленная такая, более-менее.
00:14:58.077 --> 00:15:06.800
[Сибирский Лемминг]: Как, Марин, ты не против ещё одной семейной вылазки в шатёр к тётке?
00:15:06.940 --> 00:15:07.360
[Марина Банзаяц]: Чё бы нет.
00:15:09.505 --> 00:15:18.878
[Братец Ву]: И вот выходит уже отсюда, но Чоп говорит только по одному, выходите, сейчас отсюда вывалится... 8 рейдеров сразу, это привлечет внимание.
00:15:18.958 --> 00:15:29.740
[Багги]: Нам нужно, чтобы... Так, Волков, пойдем, короче, к дальней башне, которая там, и быстренько механиков завалим, и этого... Хирососа, который на башне сидит, тоже обезвредим.
00:15:29.860 --> 00:15:31.900
[Братец Ву]: Вы без шубы это не сможете делать.
00:15:31.940 --> 00:15:34.401
[Андрей Волков]: А мы без шубы на это делаем.
00:15:34.561 --> 00:15:35.661
[Андрей Волков]: К воротам, к воротам.
00:15:35.961 --> 00:15:37.701
[Братец Ву]: Так, вы, короче, выходите первые двое, да?
00:15:37.741 --> 00:15:38.322
[Андрей Волков]: Да, пойдем.
00:15:38.482 --> 00:15:42.862
[Братец Ву]: А вы как-то скоординировали время атаки, действия?
00:15:43.683 --> 00:15:45.323
[Сибирский Лемминг]: Ну, я предлагаю по какому-нибудь выстрелу, как бы.
00:15:46.593 --> 00:15:48.413
[Сибирский Лемминг]: Нам просто эффект неожиданности.
00:15:48.453 --> 00:15:52.694
[Багги]: Услышите выстрелы из очереди автоматной, сразу давайте.
00:15:52.754 --> 00:15:56.235
[Братец Ву]: Короче, эти байкеры, они пошли искать тех дедов, которые там, чтобы их одновременно применить.
00:15:56.255 --> 00:16:00.556
[Багги]: У нас один ещё, смотри, остаётся хекер, который на башне.
00:16:00.816 --> 00:16:03.257
[Марина Банзаяц]: Действует по брачному зову полярного тигра.
00:16:03.297 --> 00:16:09.498
[Братец Ву]: Здесь, короче, остаётся рядом с ним один байкер, ещё трое расходятся, чтобы найти тех оставшихся дедов.
00:16:09.638 --> 00:16:13.159
[Братец Ву]: Волков и Багги.
00:16:13.199 --> 00:16:14.619
[Братец Ву]: Волков и Багги идут в сторону гаража.
00:16:15.840 --> 00:16:18.967
[Братец Ву]: А вы двое семейств идете в сторону дома этой тетки?
00:16:20.339 --> 00:16:22.020
[Сибирский Лемминг]: Да-да, помним, брат живой.
00:16:23.601 --> 00:16:24.862
[Багги]: Постарайтесь хотя бы.
00:16:24.882 --> 00:16:26.322
[Андрей Волков]: Очень постараться.
00:16:26.422 --> 00:16:27.743
[Марина Банзаяц]: Я за себя не отвечаю.
00:16:27.763 --> 00:16:34.727
[Андрей Волков]: У нас самый пострадавший от нее вот товарищ, его всего истыкали, он тоже хочет воткнуть, пока она еще живая.
00:16:34.907 --> 00:16:36.128
[Андрей Волков]: Я тоже хочу.
00:16:36.148 --> 00:16:39.870
[Андрей Волков]: Нет, не так воткнуть, что вы там сразу.
00:16:39.930 --> 00:16:40.791
[Багги]: А может и так.
00:16:40.831 --> 00:16:42.211
[Андрей Волков]: А может и так, точно.
00:16:42.271 --> 00:16:43.372
[Багги]: Это как в кэшере.
00:16:43.392 --> 00:16:44.953
[Багги]: У тебя в череп когда-нибудь трахали?
00:16:45.153 --> 00:16:45.493
[Марина Банзаяц]: Нет.
00:16:45.533 --> 00:16:46.874
[Жека Дрожа]: Хочешь?
00:16:46.914 --> 00:16:48.595
[Багги]: У нее же глаза как раз одного нет, я там и...
00:16:48.795 --> 00:16:54.159
[Братец Ву]: Так, мы все разбрелись, вы сейчас, Левик, наблюдаете за входом, там, где рядом два чувака-охранника.
00:16:54.239 --> 00:16:59.403
[Братец Ву]: Вы подходите к гаражу, и там, видите, как ковыряются два чела с машиной.
00:16:59.423 --> 00:17:07.127
[Багги]: Я говорю, Волков, ну, типа, ну, я не прямо при них, конечно, да, то есть я Волкову говорю, как тебя, кстати, там зовут-то вообще твой персонаж, Волков?
00:17:07.208 --> 00:17:10.109
[Андрей Волков]: Ну, я уже забыл за столько времени.
00:17:10.210 --> 00:17:12.271
[Андрей Волков]: Гдэн... Гдэн Малик, вроде.
00:17:13.392 --> 00:17:15.914
[Багги]: Короче, Волков.
00:17:16.674 --> 00:17:17.935
[Андрей Волков]: Беннет Уотт.
00:17:18.255 --> 00:17:19.135
[Багги]: Беннет, да, Беннет.
00:17:19.236 --> 00:17:21.017
[Багги]: Я говорю Бен.
00:17:21.057 --> 00:17:22.597
[Багги]: Просто Бен, короче.
00:17:22.656 --> 00:17:26.640
[Багги]: Бен, займись тем, который на башне, только постарайся его не завалить.
00:17:26.660 --> 00:17:27.720
[Андрей Волков]: Почему не завалить?
00:17:28.261 --> 00:17:31.182
[Багги]: Потому что он должен сообщить о том, что...
00:17:31.242 --> 00:17:33.784
[Андрей Волков]: Подожди, так не на этой разве башне сраться?
00:17:33.804 --> 00:17:35.545
[Братец Ву]: Вот здесь, да.
00:17:35.645 --> 00:17:38.106
[Сибирский Лемминг]: Шум устроить он сам сообщит.
00:17:38.146 --> 00:17:39.707
[Багги]: А ну, в общем-то и да, какая разница.
00:17:43.028 --> 00:17:44.369
[Андрей Волков]: А что у него там за оружие?
00:17:44.469 --> 00:17:47.851
[Андрей Волков]: У него снайперка.
00:17:47.891 --> 00:17:52.133
[Андрей Волков]: То есть надо его будет снять сразу оттуда, как он только по рации сообщит.
00:17:52.153 --> 00:17:54.434
[Багги]: Вот и давай.
00:17:54.454 --> 00:17:56.916
[Сибирский Лемминг]: Залезь на другую вышку и держи его на мушке.
00:17:56.956 --> 00:18:02.418
[Андрей Волков]: Да, я там соседнюю вышку тогда подготовлю, чтобы как только... А там вышки вообще близко.
00:18:02.458 --> 00:18:05.480
[Андрей Волков]: Я услышу, допустим, как он будет орать в рацию, что на нас напали.
00:18:05.500 --> 00:18:07.241
[Андрей Волков]: Дайте расстрелять механика!
00:18:07.561 --> 00:18:09.722
[Братец Ву]: Давайте расстреливать уже, Волков, хватит болтать.
00:18:09.982 --> 00:18:11.803
[Сибирский Лемминг]: Да реально, давайте.
00:18:11.843 --> 00:18:16.505
[Багги]: Я подхожу просто к механикам, стараюсь подойти так, чтобы с вышки меня там, может, какой-то козырек или типа того...
00:18:16.605 --> 00:18:20.906
[Братец Ву]: Нет, ты внутрь здания, да, заходишь там под крышами, в гараж.
00:18:20.986 --> 00:18:21.747
[Багги]: А, да?
00:18:21.767 --> 00:18:21.867
[Сибирский Лемминг]: Да.
00:18:21.887 --> 00:18:27.309
[Братец Ву]: Один из них как раз там просит, типа, эй, слышь, подай ключ на 12, обращается он к тебе.
00:18:27.829 --> 00:18:31.250
[Багги]: Да, сейчас подхожу, я просто всаживаю.
00:18:31.291 --> 00:18:31.811
[Братец Ву]: Автохилл.
00:18:32.915 --> 00:18:33.675
[Багги]: Сразу автогил.
00:18:33.775 --> 00:18:38.537
[Братец Ву]: Да, второй под машиной пытается встать, бьётся башкой, орёт и начинает вылезать судорожно оттуда.
00:18:38.717 --> 00:18:42.679
[Багги]: Ну, я на него целюсь и тут же сразу второй выстрел делаю.
00:18:42.719 --> 00:18:44.540
[Багги]: Кстати, этот выстрел-то был уже, так что...
00:18:44.600 --> 00:18:50.322
[Братец Ву]: Да, выстрел был и включается сирена там спустя пару-тройку секунд по лагерю.
00:18:50.402 --> 00:18:51.623
[Братец Ву]: Чё дальше происходит, Лемминг?
00:18:51.703 --> 00:18:59.112
[Братец Ву]: Вы видите, как два человека, один из них отходит чуть подальше, второй... Остаётся у двери.
00:18:59.172 --> 00:19:05.517
[Братец Ву]: Выстрелы по всему лагерю начинаются, то, видимо, начали байкеры там работать.
00:19:05.637 --> 00:19:06.318
[Багги]: Чудненько.
00:19:06.398 --> 00:19:07.199
[Багги]: Ну чё?
00:19:07.799 --> 00:19:10.061
[Сибирский Лемминг]: Ну давайте же!
00:19:10.081 --> 00:19:15.686
[Братец Ву]: Вы выходите за угла, и тот вам чел орёт, типа, напали на нас, давайте, помогайте охранять нашу главную.
00:19:15.746 --> 00:19:17.947
[Сибирский Лемминг]: Я бегу к тому, который подальше отошёл.
00:19:17.967 --> 00:19:19.329
[Братец Ву]: Угу, хорошо.
00:19:19.409 --> 00:19:22.771
[Марина Банзаяц]: Я бегу к ближнему и в шею ему ножик всаживаю.
00:19:22.811 --> 00:19:24.493
[Братец Ву]: Но вы их тоже автокилите практически.
00:19:26.345 --> 00:19:26.465
[Багги]: Да.
00:19:26.485 --> 00:19:26.645
[Сибирский Лемминг]: Найс.
00:19:26.725 --> 00:19:29.947
[Братец Ву]: Учитывая ваши навыки, да.
00:19:29.987 --> 00:19:33.970
[Багги]: Учитывая, в принципе, что они не были готовы к бою и думали, что вы просто подбегаете.
00:19:34.050 --> 00:19:39.094
[Братец Ву]: Спустя несколько секунд, судя по всему, остается только чел на вышке, который сейчас там крутит туманную сирену.
00:19:39.214 --> 00:19:42.196
[Марина Банзаяц]: А можно красненьким обвести мертвых?
00:19:42.236 --> 00:19:42.577
[Братец Ву]: Да, конечно.
00:19:42.597 --> 00:19:46.199
[Марина Банзаяц]: Чтоб я не запуталась.
00:19:46.259 --> 00:19:49.722
[Багги]: А вы это сразу знаете, чтобы баба там не вышла?
00:19:49.762 --> 00:19:51.003
[Багги]: И вообще идите ее схватите.
00:19:53.359 --> 00:19:55.120
[Братец Ву]: Ты подходишь к двери и видишь, что дверь заперта.
00:19:55.140 --> 00:19:58.100
[Багги]: Что такое нахер?
00:19:58.120 --> 00:20:00.941
[Багги]: У неё там может быть лаз, ход и ещё какая-то херня.
00:20:00.961 --> 00:20:01.721
[Сибирский Лемминг]: У кого?
00:20:01.761 --> 00:20:03.602
[Сибирский Лемминг]: У тётки, что ли, дверь заперта?
00:20:03.662 --> 00:20:04.702
[Багги]: Да.
00:20:05.183 --> 00:20:06.763
[Сибирский Лемминг]: Ломает?
00:20:06.863 --> 00:20:07.563
[Сибирский Лемминг]: Я ломаю.
00:20:07.663 --> 00:20:10.164
[Братец Ву]: Дверь очень прочная, металлическая.
00:20:10.244 --> 00:20:12.125
[Сибирский Лемминг]: Металлическая дверь очень прочная?
00:20:12.145 --> 00:20:12.905
[Сибирский Лемминг]: Ничего себе.
00:20:12.945 --> 00:20:14.785
[Сибирский Лемминг]: А дом прочнее, чем дверь?
00:20:14.845 --> 00:20:16.666
[Братец Ву]: Ну, дом тоже такой довольно солидный.
00:20:16.686 --> 00:20:18.847
[Братец Ву]: Самый солидный дом здесь.
00:20:18.907 --> 00:20:20.207
[Марина Банзаяц]: У нас же взрывчатка есть.
00:20:21.340 --> 00:20:23.822
[Андрей Волков]: Есть, но тогда мы разнесём всё.
00:20:23.842 --> 00:20:25.563
[Сибирский Лемминг]: Она орёт, только попробуйте.
00:20:25.623 --> 00:20:27.205
[Сибирский Лемминг]: Я просто думал, там палатка какая-то.
00:20:27.245 --> 00:20:31.928
[Братец Ву]: Эта церковь орёт, только попробуйте сюда ссунуться, слышите, я разнесу здесь вообще всё.
00:20:31.968 --> 00:20:32.348
[Сибирский Лемминг]: А где Чоп?
00:20:32.408 --> 00:20:34.970
[Андрей Волков]: Опа, у неё взрывчатка там заменито.
00:20:35.030 --> 00:20:36.191
[Братец Ву]: А Чоп?
00:20:36.271 --> 00:20:37.252
[Братец Ву]: Чоп сейчас.
00:20:37.272 --> 00:20:37.953
[Братец Ву]: Где Чоп, кстати?
00:20:37.973 --> 00:20:40.675
[Братец Ву]: Кстати, где Чоп?
00:20:40.795 --> 00:20:41.655
[Марина Банзаяц]: Смылся уже.
00:20:41.675 --> 00:20:42.296
[Сибирский Лемминг]: Чопа-то нет.
00:20:43.277 --> 00:20:45.058
[MJ Ramon]: А Чоп-то смылся.
00:20:45.138 --> 00:20:50.042
[Братец Ву]: Не, а Чоп, Чоп, Чоп, Чоп, Чоп на самом деле чёрт знает где, вы его не видите, он по своим делам пошёл.
00:20:50.925 --> 00:20:55.188
[Андрей Волков]: Он уже чистит там все, самое ценное, перепрятывает, чтобы нам не досталось.
00:20:55.229 --> 00:20:59.172
[Сибирский Лемминг]: Я думал просто Чопа позвать, чтобы он переговоры вел.
00:20:59.272 --> 00:21:02.614
[Багги]: Да все, ты уже Чопа нету, долбаси, уже как пять минут.
00:21:05.297 --> 00:21:08.939
[Багги]: Там просто, знаешь, только этот задний вход такой, знаешь, решетка такая.
00:21:09.220 --> 00:21:14.364
[Багги]: Я таки сшел из следы от того, что он вот так вот с лутом убегал.
00:21:16.185 --> 00:21:17.286
[Багги]: Такие прям вдавленные.
00:21:19.988 --> 00:21:21.928
[Сибирский Лемминг]: Слушайте, ну а чё нам, а чё нам торопиться?
00:21:21.948 --> 00:21:24.589
[Сибирский Лемминг]: Ну пусть она сидит там, чё.
00:21:24.669 --> 00:21:28.530
[Андрей Волков]: По её угрозе понятно, что у неё там взрывчатка есть, а нам жахнет тут всё.
00:21:28.550 --> 00:21:29.350
[Андрей Волков]: Вместе с нами.
00:21:29.410 --> 00:21:30.510
[Багги]: Ну всё.
00:21:30.570 --> 00:21:33.631
[Сибирский Лемминг]: Весь дом вместе с нами жахнет, вся база заминирована, что за идиотизм?
00:21:33.651 --> 00:21:35.791
[Андрей Волков]: А фиг её знает, как они там заминировали.
00:21:35.811 --> 00:21:39.612
[Багги]: Да подожди ты, ты разобрался с этим козловом на башне или нет?
00:21:39.652 --> 00:21:43.173
[Андрей Волков]: А он сообщил, он только сирену какую-то крутил и всё.
00:21:43.373 --> 00:21:46.933
[Андрей Волков]: Если он не сообщил ничего, сейчас жахнем его, потом будешь сам звонить.
00:21:47.354 --> 00:21:49.214
[Братец Ву]: А у вас у кого-то интеллект есть высокий?
00:21:50.587 --> 00:21:51.547
[Багги]: У меня восьмёрка.
00:21:51.828 --> 00:21:52.728
[Андрей Волков]: Я тоже восьмёрка.
00:21:52.748 --> 00:21:53.289
[Братец Ву]: Восьмёрка, да.
00:21:53.349 --> 00:22:01.496
[Братец Ву]: Ну, сейчас дадите модификатор, минус 10%, и будет у тебя 70% шанса догадаться, огревшись внимательно.
00:22:01.516 --> 00:22:04.719
[Андрей Волков]: Давай догадывайся, звонил, не звонил, дашь мне сигнал.
00:22:04.739 --> 00:22:09.323
[Братец Ву]: Нет, сейчас догадается в другом, сейчас до десятой найду.
00:22:09.363 --> 00:22:12.086
[Братец Ву]: Нашёл.
00:22:12.126 --> 00:22:12.526
[Братец Ву]: Девятка.
00:22:12.566 --> 00:22:14.428
[Братец Ву]: Нет, ты вообще не догадался.
00:22:14.468 --> 00:22:16.823
[Братец Ву]: Почему... Да, не догадался.
00:22:16.843 --> 00:22:18.764
[Братец Ву]: Ты кто-нибудь ещё хочешь попробовать догадаться, у кого получается?
00:22:18.784 --> 00:22:20.205
[Багги]: Так подожди, у меня или у Волкова...
00:22:20.305 --> 00:22:21.626
[Сибирский Лемминг]: Нет, все пусть пробуют.
00:22:21.686 --> 00:22:23.427
[MJ Ramon]: Точно догадываться, все пусть пробуют.
00:22:23.547 --> 00:22:26.509
[Братец Ву]: Сколько у тебя, Волков, интеллекта?
00:22:26.529 --> 00:22:27.569
[Братец Ву]: У тебя, по-моему, небольшой же был.
00:22:27.589 --> 00:22:28.350
[Андрей Волков]: А нет, у меня четыре.
00:22:28.370 --> 00:22:29.290
[Андрей Волков]: У меня восемь.
00:22:29.310 --> 00:22:31.692
[Сибирский Лемминг]: Господи, у него или четыре, или восемь.
00:22:31.732 --> 00:22:32.752
[Багги]: У меня восемь.
00:22:32.792 --> 00:22:34.514
[Сибирский Лемминг]: Ну кидай на четыре, что теперь делать?
00:22:34.534 --> 00:22:36.735
[Братец Ву]: То есть три.
00:22:36.775 --> 00:22:38.556
[Братец Ву]: Восемь, нет, не попал.
00:22:38.596 --> 00:22:40.617
[Сибирский Лемминг]: Ну давай я тоже, у меня пять интеллекта.
00:22:40.717 --> 00:22:42.138
[Братец Ву]: На четыре, да.
00:22:42.218 --> 00:22:43.159
[Братец Ву]: О, четвёрка, попал.
00:22:45.305 --> 00:22:54.413
[Братец Ву]: То есть ты замечаешь, оглядев это все внимательно, что это все похоже собрано вокруг из обломков старых каких-то цистерен и прочее.
00:22:54.433 --> 00:22:59.538
[Братец Ву]: И теперь, оглядевшись здесь хорошенечко, ты понимаешь, что это была какая-то oil refinery раньше.
00:22:59.558 --> 00:23:04.742
[Братец Ву]: Ну то есть это нефтеперерабатывающий какой-то завод может быть.
00:23:04.862 --> 00:23:11.188
[Братец Ву]: И вот все сходится к тому, что похоже вот этот дом стоит на центральном хранилище каком-то, на зарытых цистернах самых больших.
00:23:13.075 --> 00:23:14.719
[Сибирский Лемминг]: Ну, то есть, короче, она все-таки может.
00:23:14.799 --> 00:23:16.382
[Андрей Волков]: Топливой машин.
00:23:16.422 --> 00:23:18.887
[Багги]: Короче, я тогда не знаю.
00:23:18.907 --> 00:23:22.034
[Марина Банзаяц]: А может нам просто забрать наш яд и свалить отсюда?
00:23:22.134 --> 00:23:22.394
[Багги]: Нет.
00:23:22.434 --> 00:23:24.058
[Сибирский Лемминг]: Да реально, я тоже хотел предложить свалить.
00:23:24.961 --> 00:23:33.365
[Багги]: Я все-таки хочу просто отзвониться байкерам и сказать, что типа, ну... Не байкерам, а рейдерам сказать, что нас тут типа окружили, едьте обратно с почты.
00:23:33.385 --> 00:23:35.846
[Багги]: Байкеры всех накололи.
00:23:35.886 --> 00:23:37.147
[Багги]: А там уже будь что будет.
00:23:37.187 --> 00:23:38.908
[Багги]: И тут вот прям кружат, и...
00:23:39.108 --> 00:23:43.210
[Братец Ву]: А там уже, скорее всего, этот чел сообщает как раз об этом.
00:23:43.270 --> 00:23:43.810
[Андрей Волков]: Сообщает?
00:23:44.150 --> 00:23:45.751
[Андрей Волков]: Ну, видно, я вижу, что он...
00:23:46.051 --> 00:23:48.012
[Братец Ву]: Вы можете догадаться.
00:23:48.032 --> 00:23:49.113
[Андрей Волков]: Ну все, тогда снимаю его.
00:23:50.445 --> 00:23:54.748
[Марина Банзаяц]: Давайте заберем яд, заминируем его, взорвем и уедем.
00:23:54.808 --> 00:23:56.209
[Багги]: Мы знаем, где этот яд.
00:23:56.249 --> 00:23:58.390
[Братец Ву]: Будем считать, что вы яд найдете у Чопа.
00:23:58.470 --> 00:24:01.252
[Андрей Волков]: Чопа уже его нашел наверняка.
00:24:01.332 --> 00:24:02.432
[Сибирский Лемминг]: Чопа только осталось.
00:24:02.472 --> 00:24:03.913
[Братец Ву]: Будем считать, что яд уже у вас.
00:24:03.933 --> 00:24:05.734
[Багги]: Давайте тогда как-то... Слушай, подожди.
00:24:06.214 --> 00:24:10.777
[Багги]: Я правильно понимаю... Вернее, это Лемин Коник, но тем не менее теперь уже все понимают.
00:24:10.877 --> 00:24:13.459
[Багги]: Вокруг вот эта вся херня из банок состоит, да?
00:24:15.594 --> 00:24:18.338
[Багги]: Надо как-то заминировать дом ей, этот, С-4.
00:24:18.378 --> 00:24:22.964
[Братец Ву]: Вся вот эта вот вокруг состоит из обломков и обрезков, похоже, вот этой самой рефайнеры.
00:24:22.984 --> 00:24:23.445
[Сибирский Лемминг]: Я так и предложила.
00:24:23.465 --> 00:24:28.031
[Братец Ву]: Трубы всякие есть, здесь со стен все собрано, а вот этот вот центральный дом, он, видимо, стоит как раз на главном хранилище.
00:24:28.051 --> 00:24:29.513
[Сибирский Лемминг]: Да, конечно, брать что надо и валить.
00:24:30.882 --> 00:24:35.947
[Багги]: Давайте заминируем, пусть тогда, когда эти рейдеры вернутся, еще и подорвать все это дело.
00:24:35.967 --> 00:24:38.889
[Марина Банзаяц]: Да вот я и говорю, уходя, взорвать все нафиг.
00:24:38.909 --> 00:24:41.011
[Багги]: Как раз в момент, когда они будут подъезжать.
00:24:41.031 --> 00:24:42.092
[Багги]: Вот это будет вообще самое...
00:24:42.132 --> 00:24:47.517
[Братец Ву]: Тетка там балагим матом орет, что вы все трупы, почти так или иначе.
00:24:47.697 --> 00:24:52.701
[Братец Ву]: И у вас есть шанс жить подольше, если вы сейчас же отсюда уберетесь и будете бежать как можно быстрее.
00:24:53.630 --> 00:24:54.350
[Багги]: Беги, минируй.
00:24:54.390 --> 00:24:55.771
[Марина Банзаяц]: Я, короче, за ядом пошёл.
00:24:55.791 --> 00:25:01.134
[Багги]: Да, я, не знаю, но подбегаю тогда к тётке и минирую.
00:25:01.194 --> 00:25:02.594
[Андрей Волков]: Да, и дверь хорошенько закрыть.
00:25:02.674 --> 00:25:03.195
[Братец Ву]: Окей.
00:25:03.335 --> 00:25:07.937
[Багги]: Минирую сам вход её, прям, просто, вот прям, это же С-4, обмазываю.
00:25:07.997 --> 00:25:13.179
[Братец Ву]: Ну, понимаешь, сюда, чтобы доехать, ещё часа 4 потребуется, чтобы эта бригада сюда развернулась.
00:25:13.279 --> 00:25:19.882
[Багги]: Отлично, значит, я на вход, я просто, если его, по идее же, просто, если потревожить, он тоже задетонирует?
00:25:19.942 --> 00:25:21.243
[Братец Ву]: Ну, не знаю, это как ты заминируешь.
00:25:22.230 --> 00:25:23.453
[Багги]: Хочу так заминировать.
00:25:23.634 --> 00:25:26.501
[Сибирский Лемминг]: А я хочу так заминировать.
00:25:27.789 --> 00:25:31.032
[Багги]: чтобы, если что, она открывала дверь, такая типа... Да зачем?
00:25:31.072 --> 00:25:32.272
[Сибирский Лемминг]: Я не понимаю, зачем?
00:25:32.332 --> 00:25:34.994
[Сибирский Лемминг]: Ну есть же детонатор какой-нибудь дистанционный.
00:25:35.014 --> 00:25:37.176
[Багги]: А вот... Нет, у нас таймеры.
00:25:38.457 --> 00:25:38.917
[Багги]: А, есть?
00:25:38.957 --> 00:25:39.978
[Багги]: А, ну все тогда.
00:25:40.018 --> 00:25:41.539
[MJ Ramon]: Ну и все.
00:25:41.639 --> 00:25:45.542
[Сибирский Лемминг]: Просто... Ты что делаешь-то?
00:25:45.582 --> 00:25:47.483
[Братец Ву]: Что Волков делает?
00:25:47.543 --> 00:25:48.664
[Сибирский Лемминг]: Сказали уже, есть.
00:25:48.744 --> 00:25:49.945
[Сибирский Лемминг]: Нет, у нас таймеры.
00:25:49.965 --> 00:25:51.546
[Сибирский Лемминг]: Нет, у нас есть, все есть.
00:25:51.606 --> 00:25:53.267
[Братец Ву]: Нет, нет, у нас таймеры, все правильно.
00:25:54.144 --> 00:25:58.885
[Багги]: Ну так подожди, а если Марина находит яд, значит она находит их сраный склад.
00:25:58.905 --> 00:26:00.006
[Багги]: Что у них там на складе есть?
00:26:00.026 --> 00:26:01.806
[Багги]: Наверняка тоже всякие динамиты, бомбы.
00:26:01.846 --> 00:26:03.367
[Братец Ву]: Что-нибудь найдется на это время.
00:26:03.407 --> 00:26:03.987
[Братец Ву]: Чопа нашли?
00:26:04.047 --> 00:26:05.207
[Сибирский Лемминг]: Нет, мне интересно.
00:26:05.227 --> 00:26:08.068
[Багги]: Да не нашли мы чопу.
00:26:08.148 --> 00:26:12.889
[Багги]: Чопа не нашли.
00:26:13.250 --> 00:26:14.330
[Сибирский Лемминг]: Надо просто минировать.
00:26:14.350 --> 00:26:18.051
[Сибирский Лемминг]: Не на выход, а просто минировать, чтобы в нужный момент взорвать, а не тогда, когда она выйдет.
00:26:19.411 --> 00:26:21.412
[Андрей Волков]: Так вообще ее надо запереть, чтобы она выйти не могла.
00:26:21.432 --> 00:26:22.752
[Андрей Волков]: Тогда она их взрывать не будет.
00:26:22.792 --> 00:26:23.892
[Братец Ву]: Там только одна дверь.
00:26:23.972 --> 00:26:25.433
[Сибирский Лемминг]: А если психанет?
00:26:25.493 --> 00:26:27.873
[Андрей Волков]: Ну, все тихо, никого нет, мы ушли.
00:26:27.953 --> 00:26:31.154
[Сибирский Лемминг]: Я не понимаю, какая разница, зачем ставить на дверь?
00:26:31.194 --> 00:26:34.215
[Сибирский Лемминг]: Просто взрывчатку заложить где-нибудь рядом с ее домом.
00:26:34.275 --> 00:26:34.675
[Багги]: Да, да, да.
00:26:34.695 --> 00:26:37.436
[Андрей Волков]: Главное, чтобы она не вышла, не убежала.
00:26:37.476 --> 00:26:40.857
[Багги]: Если этого хватит для того, чтобы подрывать все, то, пожалуйста, я только за.
00:26:42.057 --> 00:26:43.557
[Андрей Волков]: А может, пусть выходит?
00:26:43.597 --> 00:26:48.399
[Багги]: Короче, ву, всё, мы нашли на этих складах сраных у них там, у рейдеров.
00:26:48.459 --> 00:26:49.359
[Багги]: Нашли, конечно, да.
00:26:49.399 --> 00:26:50.679
[Сибирский Лемминг]: Короче, заминировали.
00:26:50.820 --> 00:26:53.020
[Братец Ву]: Заминировали весь дом вокруг там, да?
00:26:53.460 --> 00:26:54.381
[Багги]: Типа того, да.
00:26:54.461 --> 00:26:55.161
[Сибирский Лемминг]: Хорошо.
00:26:55.181 --> 00:26:56.781
[Андрей Волков]: Но так, чтобы не видно было.
00:26:57.221 --> 00:26:57.681
[Багги]: Да.
00:26:57.741 --> 00:26:59.022
[Андрей Волков]: И на стенах.
00:26:59.102 --> 00:27:00.742
[Братец Ву]: Но тётку там не слышно.
00:27:00.862 --> 00:27:02.963
[Братец Ву]: Она перестала ловить.
00:27:03.003 --> 00:27:03.483
[Багги]: Да понятно.
00:27:03.523 --> 00:27:05.984
[Багги]: Я, короче, созываю всех байкеров, чтобы сваливать отсюда.
00:27:06.124 --> 00:27:06.164
[Багги]: Ну...
00:27:07.889 --> 00:27:13.312
[Братец Ву]: Тот чел, который на вышке, он типа говорит, парни, не стреляйте, я сдаюсь.
00:27:13.352 --> 00:27:16.114
[Андрей Волков]: Так я же его уже снял, я же тогда сказал, что снимаю его.
00:27:16.134 --> 00:27:17.535
[Багги]: Ну ты же не стрелял.
00:27:17.616 --> 00:27:18.296
[Андрей Волков]: Ну хорошо тогда.
00:27:18.376 --> 00:27:22.499
[Братец Ву]: Тогда будешь считать, что он начал сдаваться, и ты его убил, чтобы тебя не прокидывать.
00:27:22.519 --> 00:27:24.560
[Андрей Волков]: Нет, так он даже не сдался.
00:27:24.601 --> 00:27:26.882
[Братец Ву]: Ты хочешь прокидывать, ты хочешь с ним перестреливаться, давай.
00:27:26.902 --> 00:27:29.104
[Багги]: Давай, что, завалил и завалил.
00:27:29.144 --> 00:27:30.445
[Братец Ву]: Все, вольнул его там на вышке, да.
00:27:31.317 --> 00:27:31.917
[Багги]: Отлично.
00:27:33.138 --> 00:27:34.278
[Багги]: Так.
00:27:34.358 --> 00:27:35.158
[Багги]: Последний момент.
00:27:35.178 --> 00:27:37.259
[Багги]: Последний момент перед тем, как мы будем сваливать.
00:27:37.639 --> 00:27:44.762
[Братец Ву]: Всех теток и детей здесь пока эти байкеры согнали куда-то там в один большой ангар.
00:27:44.962 --> 00:27:46.282
[Братец Ву]: И заперли, да.
00:27:46.322 --> 00:27:47.123
[Багги]: Отлично.
00:27:48.303 --> 00:27:49.824
[Багги]: Пока мы там все это делали.
00:27:49.844 --> 00:27:52.384
[Багги]: Марина, ты там нашла наверняка что-нибудь сладенькое?
00:27:52.805 --> 00:27:54.485
[Марина Банзаяц]: Ну, это ты его спроси.
00:27:54.705 --> 00:27:57.066
[Братец Ву]: Смотря что она ищет.
00:27:57.106 --> 00:27:58.507
[Андрей Волков]: Что-то, что они кушают на складе.
00:28:00.151 --> 00:28:02.131
[Братец Ву]: Там много всего есть.
00:28:02.171 --> 00:28:06.772
[Братец Ву]: Но в то же время самое интересное, все увезли с собой на войну.
00:28:06.832 --> 00:28:08.573
[Багги]: Ну, не знаю.
00:28:08.713 --> 00:28:09.913
[Сибирский Лемминг]: Есть ли там энергооружие?
00:28:09.933 --> 00:28:11.333
[Багги]: Крышки давай сюда!
00:28:11.353 --> 00:28:12.254
[Багги]: Сколько там?
00:28:12.334 --> 00:28:14.774
[Багги]: Крышки просто хотя бы.
00:28:14.874 --> 00:28:17.255
[Марина Банзаяц]: Нахрена тебе эти крышки?
00:28:17.295 --> 00:28:18.655
[Багги]: Потом еще что-нибудь выменим.
00:28:18.695 --> 00:28:20.935
[Багги]: Да хоть что-то унеси отсюда, брата!
00:28:20.975 --> 00:28:23.236
[Сибирский Лемминг]: Какая механика сейчас поиска?
00:28:23.636 --> 00:28:24.496
[Братец Ву]: За что вы хотите?
00:28:24.636 --> 00:28:25.196
[Сибирский Лемминг]: Я ищу яд.
00:28:28.795 --> 00:28:30.856
[Братец Ву]: Не, яд вы нашли, да.
00:28:30.936 --> 00:28:31.777
[Жека Дрожа]: Окей.
00:28:33.438 --> 00:28:38.261
[Багги]: Хорошо, тогда остатки нашего обмундирования, которое у нас было, тоже нашли, да.
00:28:38.441 --> 00:28:40.722
[Братец Ву]: Нашли, нашли, и что у вас с собой было?
00:28:40.742 --> 00:28:45.085
[Братец Ву]: Так у вас ничего не было, у вас же все отобрали, все оружие еще, когда вас поддавали в плен.
00:28:45.145 --> 00:28:45.765
[Багги]: А, да?
00:28:45.865 --> 00:28:47.446
[Андрей Волков]: Ну, вроде с оружием нас с вещами отдали.
00:28:47.466 --> 00:28:49.467
[Братец Ву]: Да, ну, с оружием не будут вас отдавать.
00:28:49.487 --> 00:28:49.847
[Братец Ву]: Какой смысл?
00:28:49.887 --> 00:28:53.289
[Сибирский Лемминг]: Да можем, блин, порешать эти вопросы уже за кадром, что мы там...
00:28:53.329 --> 00:28:54.430
[Андрей Волков]: Окей, окей, окей, да.
00:28:57.076 --> 00:29:00.458
[Багги]: На всё тогда сваливаем, всё заменировали.
00:29:00.478 --> 00:29:04.200
[Братец Ву]: Всё заменировали, но вы сейчас на стене здесь сидите, да?
00:29:04.220 --> 00:29:08.663
[Багги]: Ну как собирались, потому что там-то взорвётся, здесь-то не взорвётся на стене.
00:29:08.703 --> 00:29:19.649
[Братец Ву]: Да, проходит пара-тройка часов, и вы видите где-то на горизонте одиноко бредущую фигуру, и понимаете, что это та самая тётка, которая была до этого в здании.
00:29:24.211 --> 00:29:25.832
[Андрей Волков]: Тетка каким-то образом смылась она.
00:29:25.852 --> 00:29:27.153
[Братец Ву]: Она там где-то на горизонте.
00:29:27.213 --> 00:29:29.855
[Сибирский Лемминг]: А нафига, реально, нафига мы ждем-то?
00:29:29.955 --> 00:29:33.057
[Сибирский Лемминг]: Мы должны были, мне кажется, текать нафиг с рейдерской базы.
00:29:33.137 --> 00:29:36.360
[Братец Ву]: Нет, вы дождались, пока не приехали рейдеры.
00:29:37.710 --> 00:29:40.432
[Сибирский Лемминг]: А зачем, если мы заминировали и база должна вся рвануть?
00:29:40.452 --> 00:29:41.653
[Братец Ву]: Так вы будете убегать или нет?
00:29:41.693 --> 00:29:43.013
[Багги]: Подожди, почему вся?
00:29:43.074 --> 00:29:48.477
[Сибирский Лемминг]: Разговор был о том, что вся база это бомба, по факту.
00:29:48.537 --> 00:29:52.359
[Братец Ву]: Но она на большой-большой канистре с топливом, похоже, находится.
00:29:52.419 --> 00:29:53.480
[Братец Ву]: На очень большой.
00:29:53.700 --> 00:29:55.221
[Багги]: Речь-то об этом.
00:29:55.341 --> 00:29:56.421
[Багги]: Я думал только дом.
00:29:56.461 --> 00:30:00.464
[Сибирский Лемминг]: Дом просто стоит, дом у нее заминирован, а под домом канистра.
00:30:00.524 --> 00:30:00.584
[MJ Ramon]: Да.
00:30:04.342 --> 00:30:06.023
[Сибирский Лемминг]: Сила взрыва какая будет?
00:30:06.083 --> 00:30:06.623
[Братец Ву]: А вы не знаете.
00:30:06.643 --> 00:30:07.243
[Сибирский Лемминг]: Вся база рванет?
00:30:07.303 --> 00:30:08.024
[Братец Ву]: А вы не знаете.
00:30:08.104 --> 00:30:09.304
[Сибирский Лемминг]: А мы не знаем.
00:30:09.544 --> 00:30:12.585
[Сибирский Лемминг]: Просто я так понимал, что рванет нафиг всю базу.
00:30:12.605 --> 00:30:13.646
[Багги]: Я тоже так поняла.
00:30:13.826 --> 00:30:16.287
[Багги]: Если так, то мы тогда валим нафиг.
00:30:16.347 --> 00:30:18.307
[Сибирский Лемминг]: Я исходил из этого, я думал, что надо нафиг валить.
00:30:18.368 --> 00:30:20.508
[Сибирский Лемминг]: Рейдеры возвращаются, мы нажимаем на кнопку.
00:30:20.528 --> 00:30:22.029
[Братец Ву]: Вы идете в сторону мотоцикла, да?
00:30:22.349 --> 00:30:22.789
[Багги]: Да, да, да.
00:30:22.809 --> 00:30:24.690
[Багги]: И тогда мы ждем, когда рейдеры вернутся.
00:30:25.077 --> 00:30:25.737
[Сибирский Лемминг]: Ну да.
00:30:25.817 --> 00:30:28.599
[Братец Ву]: Да и вы так быстрым бегом туда идёте и...
00:30:28.639 --> 00:30:30.900
[Андрей Волков]: А может её догнать кому-то хотя бы?
00:30:30.920 --> 00:30:31.720
[Братец Ву]: Вы её уже не видите тогда.
00:30:31.740 --> 00:30:33.521
[Багги]: Мы не знаем, мы там отмотали сейчас.
00:30:33.561 --> 00:30:35.762
[Багги]: Мы не знаем, что там.
00:30:35.822 --> 00:30:40.624
[Братец Ву]: И где-то метров через 300 вы встречаете через 500, может быть, Чопа, который тащит здоровенный сундук.
00:30:40.644 --> 00:30:44.066
[Братец Ву]: У него перекинута цепь через плечо.
00:30:44.086 --> 00:30:45.207
[Марина Банзаяц]: Пиастры, пиастры.
00:30:47.796 --> 00:30:52.297
[Братец Ву]: Он говорит, друзья, слава богу, меня догнали, поможете дотащить добро.
00:30:52.337 --> 00:30:53.958
[Багги]: Конечно, конечно, очень хорошо.
00:30:54.018 --> 00:30:55.978
[Братец Ву]: Помогайте, там столько всего, говорит он.
00:30:56.018 --> 00:30:59.639
[Братец Ву]: Только вам лучше не подходить, там зашкаливает радиация.
00:30:59.799 --> 00:31:00.780
[Сибирский Лемминг]: Ну-ну.
00:31:00.960 --> 00:31:04.161
[Багги]: Да, а там, случайно, не та тетка сидит.
00:31:04.221 --> 00:31:09.122
[Братец Ву]: Он говорит, я вас предупреждаю, лучше не подходить.
00:31:09.892 --> 00:31:14.894
[Багги]: Ну а ты так, слушай, открой, да я посмотрю, что ты там такого нашел-то такого радиоактивного.
00:31:14.975 --> 00:31:16.595
[Багги]: Ну, вот есть.
00:31:16.615 --> 00:31:17.276
[Багги]: Давай, открывай.
00:31:17.336 --> 00:31:18.076
[Марина Банзаяц]: Так вот, не пофиг.
00:31:18.116 --> 00:31:26.000
[Братец Ву]: Он открывает, и там, ты видишь, полный сундук радиоактивных элементов, даже с этими, с указателями, что это радиоактивно.
00:31:26.040 --> 00:31:27.481
[Багги]: А, ладно, закрывай.
00:31:27.541 --> 00:31:29.802
[Братец Ву]: Ты сейчас облучился неплохо, кстати.
00:31:31.690 --> 00:31:35.052
[Багги]: расстояние.
00:31:35.192 --> 00:31:37.073
[Сибирский Лемминг]: Я же рукой прикрывался.
00:31:37.353 --> 00:31:40.915
[MJ Ramon]: Я же рукой закрывал, смотрел.
00:31:40.975 --> 00:31:42.856
[Багги]: У меня сленцовые кости.
00:31:42.876 --> 00:31:46.559
[Братец Ву]: Он говорит, за это вот черви отвалят немалую сумму.
00:31:46.599 --> 00:31:50.501
[Багги]: А, классно.
00:31:50.541 --> 00:31:52.822
[Сибирский Лемминг]: Очень хорошо.
00:31:52.862 --> 00:31:53.883
[Сибирский Лемминг]: Все это мне не очень хорошо.
00:31:53.903 --> 00:31:55.164
[Братец Ву]: Помогите тащить мотоцикл.
00:31:55.184 --> 00:31:56.404
[Братец Ву]: Мы тоже мотоцикл тащим?
00:31:57.774 --> 00:31:59.235
[Сибирский Лемминг]: Ну да, давайте тащим.
00:31:59.315 --> 00:32:00.815
[Сибирский Лемминг]: А потом разберёмся, давайте тащим.
00:32:00.855 --> 00:32:03.517
[Братец Ву]: А вы на сколько таймер-то зарядили у этих?
00:32:03.917 --> 00:32:05.418
[Сибирский Лемминг]: Там с таймером...
00:32:05.498 --> 00:32:08.319
[Братец Ву]: Ну ладно, вы нашли дистанционную эту хреновину, окей.
00:32:08.339 --> 00:32:17.043
[Братец Ву]: Смотри, мы отползаем и ждём, когда она... Смотри, видите, как эта тётка встречает рейдеров, которые там... ...появляются из-за горизонта.
00:32:17.063 --> 00:32:19.424
[Братец Ву]: То есть похоже, она по какому-то ходу выползла.
00:32:20.967 --> 00:32:24.709
[Братец Ву]: Садится на автомобиле, потом они становятся полукругом, все вот здесь вот вокруг.
00:32:24.749 --> 00:32:30.212
[Братец Ву]: И после этого оживает снова рация, банди, и говорит, что... Там Леня говорит, что мы подъезжаем.
00:32:30.272 --> 00:32:32.774
[Багги]: Они встали и не доехали до плазмы.
00:32:32.794 --> 00:32:33.374
[Сибирский Лемминг]: Да неважно.
00:32:33.394 --> 00:32:35.655
[Братец Ву]: Нам нужно небольшое шоу, чтобы мы могли на них напасть.
00:32:35.695 --> 00:32:38.877
[Братец Ву]: Можете там с огнемета пальнуть или гранату им кинуть, чтобы...
00:32:39.137 --> 00:32:40.518
[Сибирский Лемминг]: Можно, можно.
00:32:40.538 --> 00:32:41.298
[Багги]: Через сколько?
00:32:41.338 --> 00:32:42.979
[Братец Ву]: Через две минуты.
00:32:43.099 --> 00:32:44.180
[Багги]: Отсекай две минуты.
00:32:44.970 --> 00:32:46.171
[Багги]: Через 2 минуты нажимаю.
00:32:46.191 --> 00:32:48.053
[Братец Ву]: Смотрите, как там подъезжает эта штука.
00:32:48.113 --> 00:32:51.076
[Братец Ву]: А эти тем временем выстраиваются вплотную.
00:32:51.116 --> 00:32:58.504
[Братец Ву]: И они начинают... Видите, что одна машина укрепленная разгоняется, чтобы пробить ворота.
00:32:58.584 --> 00:32:59.885
[Братец Ву]: И вот мчится ворота.
00:32:59.945 --> 00:33:01.067
[Братец Ву]: Остается 30 секунд до взрыва.
00:33:02.290 --> 00:33:09.113
[Братец Ву]: Она пробивает ворота, рейдеры повыскакивают все с машин, с оружия на перевес, все внутрь.
00:33:09.133 --> 00:33:11.093
[Багги]: Я с этим... Какой 30 секунд до взрыва?
00:33:11.113 --> 00:33:11.453
[Багги]: У меня же...
00:33:11.513 --> 00:33:12.714
[Братец Ву]: А, у тебя это, да, окей.
00:33:12.794 --> 00:33:15.255
[Багги]: Я так сижу такой, о, смотри, как это, забегают.
00:33:15.295 --> 00:33:22.698
[Братец Ву]: Там залезало уже больше половины, там около сотни, около 50 человек, потом 60, 70, около 20 остаются снаружи у машин.
00:33:22.718 --> 00:33:23.358
[Сибирский Лемминг]: Ну, оставь чуть-чуть.
00:33:23.398 --> 00:33:29.020
[Братец Ву]: Но потом они все тоже двигаются в том направлении, и потом заходят туда, четко остаются у ворот.
00:33:29.080 --> 00:33:30.881
[Багги]: Я так, ну что, пора?
00:33:30.941 --> 00:33:31.321
[Сибирский Лемминг]: Я думаю, да.
00:33:33.438 --> 00:33:53.842
[Братец Ву]: Сначала ничего не происходит, а потом... Потом сначала сотрясается земля, и потом огромный шар бензинового взрыва начинает расходиться с центра и озаряет всю округу таким ярким-ярким светом.
00:33:53.882 --> 00:34:00.744
[Братец Ву]: И в этом свете вы видите, как в замедленном кино из-за бархана выскакивают байкеры, около 70 мотоциклов.
00:34:02.011 --> 00:34:05.633
[Братец Ву]: Вот ещё пара машин с установленными гатлингами.
00:34:05.673 --> 00:34:08.315
[Братец Ву]: И они начинают крошить там остатки рейдеров просто.
00:34:08.375 --> 00:34:10.416
[Братец Ву]: Налево и направо.
00:34:10.476 --> 00:34:12.777
[Братец Ву]: Вот этот взрыв распространяется, всё начинает гореть.
00:34:12.838 --> 00:34:16.860
[Братец Ву]: И практически весь лагерь уничтожен вместе со всеми рейдерами.
00:34:16.900 --> 00:34:19.621
[Братец Ву]: Ну а также, естественно, детьми и женщинами, как вы любите.
00:34:20.042 --> 00:34:22.183
[Андрей Волков]: Конечно.
00:34:22.263 --> 00:34:25.525
[Багги]: Кстати, хочу обратить внимание, что именно я нажал на кнопку, поэтому все в рот.
00:34:25.565 --> 00:34:26.186
[Жека Дрожа]: Да, я так и сам.
00:34:26.206 --> 00:34:26.565
[MJ Ramon]: Ха-ха-ха.
00:34:30.864 --> 00:34:33.687
[Братец Ву]: Все фраги твои.
00:34:33.726 --> 00:34:42.853
[Братец Ву]: Вот, через минут 20 уже выстрелы успокаиваются, и вы спускаетесь к общей группе, которая сейчас в заливе огня, там все хорошо видно.
00:34:42.913 --> 00:34:50.938
[Братец Ву]: Там где-то около 15 плененных рейдеров, и среди них тетка одна стоит на коленях, связанная.
00:34:51.018 --> 00:34:52.900
[Багги]: Я ищу первым делом Лемми, на самом деле.
00:34:53.440 --> 00:34:54.301
[Братец Ву]: Лемми стоит там же.
00:34:55.505 --> 00:34:58.367
[Братец Ву]: Так вытирает нож, видимо, кого-то убивал.
00:34:58.567 --> 00:35:01.589
[Багги]: Я так ему приветственно махаю, говорю, ну как всё прошло?
00:35:01.609 --> 00:35:04.210
[Братец Ву]: Он улыбается и снимает шляпу так перед тобой.
00:35:04.230 --> 00:35:05.491
[Сибирский Лемминг]: Она так, ну чё, теперь на дельту?
00:35:05.511 --> 00:35:06.951
[Братец Ву]: И показывает большой палец вверх.
00:35:06.991 --> 00:35:14.615
[Братец Ву]: Я говорю, а то ж. Говорит, мамку отдаю вам, я думаю, у вас есть свои счёты.
00:35:14.675 --> 00:35:16.035
[Багги]: Будучи замечательной.
00:35:16.135 --> 00:35:16.956
[Багги]: Замечательная.
00:35:17.016 --> 00:35:19.497
[Багги]: Я говорю, ты нож не мог бы мне одолжить ненадолго?
00:35:19.557 --> 00:35:21.178
[Братец Ву]: Он говорит, на, он тебе отдаёт нож.
00:35:22.950 --> 00:35:24.491
[Сибирский Лемминг]: Марина, кидай пока можно.
00:35:24.511 --> 00:35:26.693
[Багги]: Подхожу к ней и говорю, подождите.
00:35:26.713 --> 00:35:28.235
[Багги]: Сейчас ты подождите.
00:35:28.275 --> 00:35:31.498
[Братец Ву]: Она говорит, скотина, я знала, что тебя нужно сразу убить.
00:35:31.558 --> 00:35:33.880
[Сибирский Лемминг]: Ну, а в итоге все получилось наоборот.
00:35:33.900 --> 00:35:36.382
[Багги]: У него второй глаз есть здоровый.
00:35:36.422 --> 00:35:37.363
[Братец Ву]: Она орет и падает.
00:35:37.403 --> 00:35:41.247
[Сибирский Лемминг]: Я говорю, а мне достаточно?
00:35:41.407 --> 00:35:46.972
[Багги]: И так, знаешь, приглашающим движением делаю вот такой выпад, типа, знаешь, Марине так.
00:35:47.012 --> 00:35:47.072
[Сибирский Лемминг]: Ммм?
00:35:48.746 --> 00:35:50.907
[Сибирский Лемминг]: Варенью уже не надо, наверное.
00:35:50.947 --> 00:35:53.168
[Братец Ву]: Она там корчится, короче, добейте её кто-нибудь уже.
00:35:53.208 --> 00:35:55.629
[Братец Ву]: Не издевайтесь над человеком.
00:35:55.749 --> 00:35:59.090
[Андрей Волков]: А она над нами издевалась, тыкала.
00:35:59.130 --> 00:36:01.171
[Андрей Волков]: Не-не-не, пусть покорчится.
00:36:01.311 --> 00:36:03.552
[Сибирский Лемминг]: Ладно, я подхожу, издеваюсь тогда.
00:36:03.572 --> 00:36:04.212
[Жека Дрожа]: Окей, всё, ты её убил.
00:36:06.926 --> 00:36:16.909
[Братец Ву]: После чего байкеры разбираются там по-быстрому, вам жмут руку и говорят, что нам нужно так или иначе сменить базу дислокации, но будете мимо нас проезжать, ребята, мы вам всегда рады.
00:36:16.969 --> 00:36:19.230
[Братец Ву]: Галитоны пожимают каждому из вас руку.
00:36:19.250 --> 00:36:21.330
[Багги]: Отлично, мы ему ответ пожелаем.
00:36:21.370 --> 00:36:31.654
[Братец Ву]: После чего они разворачиваются и уезжают, оставляя вас на фоне полыхающего лагеря рейдеров, в котором время от времени еще что-то побухивает и взрывается.
00:36:31.734 --> 00:36:39.307
[Братец Ву]: Камера отъезжает, оставляя наших героев одних на пустоши.
00:36:39.368 --> 00:36:44.512
[Братец Ву]: Я думаю, наконец-то они довольны.
00:36:44.532 --> 00:36:45.993
[Братец Ву]: В конце сессии они наконец-то довольны.
00:36:46.013 --> 00:36:47.434
[Братец Ву]: Вам оставили четыре мотоцикла.
00:36:48.135 --> 00:36:49.476
[Багги]: Ура!
00:36:49.516 --> 00:36:51.217
[Андрей Волков]: А подожди, у нас только двое водителей.
00:36:51.237 --> 00:36:56.341
[Братец Ву]: На одном из которых к вам подъезжает Чоп, у которого колышется одежда и остатки волос на голове.
00:36:56.381 --> 00:36:58.603
[Сибирский Лемминг]: Партнеры!
00:36:58.663 --> 00:37:06.043
[Братец Ву]: Да, и он кричит «Партнеры, нас ждут великие дела!» Отличный концов.
00:37:06.123 --> 00:37:10.506
[Багги]: Я думал, вот это вот должна финальная фраза быть в серии.
00:37:10.566 --> 00:37:11.027
[Сибирский Лемминг]: Да, именно.
00:37:11.067 --> 00:37:12.008
[Братец Ву]: На этом мы сегодня заканчиваем.
00:37:12.028 --> 00:37:22.817
[Братец Ву]: Со мной сегодня играли Марина Бонзает, Андрей Волков, Багги, он же Drunken Sailor, и Сибирский Леминг.
00:37:22.937 --> 00:37:23.978
[Братец Ву]: Увидимся в следующих сериях.
00:37:24.018 --> 00:37:25.760
[Братец Ву]: Живите долго и процветайте.
00:37:25.800 --> 00:37:26.520
[Братец Ву]: Спасибо, что смотрели.
00:37:26.560 --> 00:37:26.941
[Братец Ву]: Всем пока.